রাজাবলি ২ 1 : 1 [ BNV ]
1:1. রাজা আহাবের মৃত্যুর পর, মোয়াব দেশটি ইস্রায়েলের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করল|
রাজাবলি ২ 1 : 1 [ NET ]
1:1. After Ahab died, Moab rebelled against Israel.
রাজাবলি ২ 1 : 1 [ NLT ]
1:1. After King Ahab's death, the land of Moab rebelled against Israel.
রাজাবলি ২ 1 : 1 [ ASV ]
1:1. And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
রাজাবলি ২ 1 : 1 [ ESV ]
1:1. After the death of Ahab, Moab rebelled against Israel.
রাজাবলি ২ 1 : 1 [ KJV ]
1:1. Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
রাজাবলি ২ 1 : 1 [ RSV ]
1:1. After the death of Ahab, Moab rebelled against Israel.
রাজাবলি ২ 1 : 1 [ RV ]
1:1. And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
রাজাবলি ২ 1 : 1 [ YLT ]
1:1. And Moab transgresseth against Israel after the death of Ahab,
রাজাবলি ২ 1 : 1 [ ERVEN ]
1:1. After King Ahab died, Moab broke away from Israel's rule.
রাজাবলি ২ 1 : 1 [ WEB ]
1:1. Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
রাজাবলি ২ 1 : 1 [ KJVP ]
1:1. Then Moab H4124 rebelled H6586 against Israel H3478 after H310 the death H4194 of Ahab. H256

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP